Геродот
15 июля 2013 - Библиотекарь
Геродот
Herodotus
Геродот Галикарнасский (ок. 485 — ок. 425 до н. э.), греческий историк. Родился в основанном дорийцами городе Гали-карнасе на юго-западе Малой Азии. В молодости участвовал в восстании против Лигдамия, тирана Галикарнаса. После 450 г. уехал в Афины. Здесь дружил с Софоклом и общался окружением Перикла, а за панегирик Афинам получил премию в 10 талантов. В 444 г. участвовал в основании города Фурии на юге Италии, за что получил прозвище Фуриец. Путешествовал по Малой Азии, Греции, Персидскому царству вплоть до Вавилона и Суз, Египет, финикийские города на сирийском побережье и Кирену в Африке, Сицилию, а также Кротон и Метапонт в Южной Италии, объехал Причерноморье и побывал в Борисфе-не — Ольвии, скифо-эллинском городе на берегу Днепро-Буг-ского лимана.
Свое сочинение «История» (Historiai) Геродот начал как прозаик и написал его на ионийском диалекте в виде логосов — рассказов, посвященных изначально отдельным территориям. Более позднее собственно историческое повествование посвящено греко-персидским войнам. Их история излагается по ходу покорения Запада персами: завоевание Киром Лидии, Мидии, Вавилонии, покорение Египта Камбизом, поход Дария против скифов, ионийские восстания греков против персов, походы Дария и Ксеркса, сражения под Марафоном, Фермопилами, Саламином и Платеями. Деление на 9 книг, названных именами Муз, разрывающее и смешивающее первоначальные логосы, принадлежит александрийским грамматикам. Предшественники Геродота — логографы Евгеон Самосский, Деиох Проконнесский, Евдем Паросский, Дамокл Фигелей-ский, Гекатей Милетский, Акусилай из Аргоса, Харон из Лампсака, Мелесагор из Халкидона, Гелланик с Лесбоса, Дамает Сигеец, Ксеномед Хиосский, Ксанф Лидийский и др. — составляли свои сочинения в виде обозрений, описаний земель и морей, сухопутных и морских путей. Геродот же в конце концов пришел к необходимости как можно более полного, беспристрастного и систематического описания событий с указанием на источники и различия между ними. Этим принципам затем следовал Фукидид. Напротив, Ктесий и Плутарх, черпая факты у Геродота, обвиняли его в неразборчивости. Они во многом правы, ибо Геродот, по верному замечанию Ф. Г. Мищенко, "в своем материале зависит от своих предшественников — историков-логографов: он пользуется мифами, легендами, новеллами, связанными иногда с народной сказкой; все это хотя и снижает научную ценность его истории, но вносит живой драматический элемент". Тем не менее, в пылу критики, выдумкой объявлялись даже очевидные для нас сегодня факты: что Каспийское море — замкнутый водоем, а не залив Северного Ледовитого океана (Скифского моря), что Африку (Ливию) можно обогнуть по морю и пр.
"Описание Скифии, содержащееся в IV книге (Скифский логос), является нашим основным источником для древнейшей истории народов, обитавших в бассейне Северного Причерноморья.… Картина расселения скифских племен, их обычаи и общественный строй, одежда и способы передвижения — все, рассказанное Геродотом, в основном подтверждается археологическими исследованиями указанного района, содержимым скифских курганов, памятниками изобразительного искусства. Геродот описывает обряд побратимства у скифов, при котором братающиеся подмешивали в чашу с вином свою кровь и выпивали, вместе касаясь краев чаши губами. Эта сцена изображена на скифских золотых бляшках, найденных при раскопках" [Борухович 1972].
Главным источником информации о Скифии для автора были личные наблюдения при посещении Борисфена-Ольвии и рассказы местных жителей, скифов и греков. Но чем дальше от Ольвии, тем сведения, им сообщаемые, становятся менее определенными [Смирнов 1966: 49].
Благодаря Геродоту дееписание выделилось в особую науку, а слово "история" (lotopia 'расспрашивание, расспросы; исследование, изыскание') обрело смысл научного исторического исследования, и потому вот уже две тысячи лет, по яркому выражению Марка Туллия Цицерона (О законах I, 1: 5), мы величаем греческого ученого Отцом истории.
Труд Геродота на греческом языке сохранился в списках X-XV вв. В 1474 г. «Историю» Геродота на латинский язык перевел Лоренцо Валла — с рукописи, привезенной в 1427 г. из Константинополя. Выдержал испытание временем русский перевод Федора Герасимовича Мищенко (1885-1888). Очень близок к греческому оригиналу перевод «Скифского логоса», сделанный Е. А. Бессмертным и воспроизведенный в издании В. В. Латышева (ВДИ, 1947, №2). Новая версия русского перевода принадлежит Георгию Андреевичу Стратановскому, который учел опыт предшественников, в том числе переводчиков на европейские языки, но все же не избежал повторения ряда фактических ошибок, связанных с изменением семантики греческих слов после заимствования.
Подробнее см.: А. П. Смирнов. Скифы. — М. 1966; Б. Н. Граков. Скифы.
— М., 1971; В. Г. Борухович. Научное и литературное значение труда
Геродота // Геродот. История. В девяти кн. / Пер. и прим. Г. А.
Стратановского. — Л., 1972. Переиздания: М.: Ладомир, 1993; 2001.