Главная   »   История Казахстана за 8 класс (ХVIII в. – 1914 г.)   »   5. Переводческая деятельность Абая Кунанбаева


 5. Переводческая деятельность Абая Кунанбаева

Прекрасное знание русского языка позволило поэту перевести ряд произведений русского поэта М.Ю. Лермонтова на казахский язык. В частности, его перу принадлежат переводы таких его произведений, как «Демон», «Молитва», «Кинжал», «Выхожу один я на дорогу.», «Парус», «Дары Терека». Абаю же принадлежит авторство в переводе отрывков из поэмы А.С. Пушкина «Евгений Онегин».
 
Абай увлекался и переводами басен Крылова на казахский язык. Видный руководитель национально-освободительного движения казахов А. Бокейханов писал: «Впоследствии автору этих строк пришлось убедиться в том, что в Киргизской степи в разных уездах «акыны» знали и распевали на домбре переводы Абая из Пушкина и Лермонтова. Абай был поклонником Л.Н. Толстого и Салтыкова».
 

 

Эти переводные произведения не могли не обогатить казахскую литературу. Всего он перевел на казахский язык более 50 стихотворных произведений известных русских поэтов.